請聽 Silent All These Years, by Tori Amos
Make some noise 的意思當然不是字面上的「製造一些噪音」,
這句話是在演唱會或是party中拿麥克風的表演者,例如歌手之類的要求觀眾大聲叫或是歡呼。
@@@
在汗水滴到炙熱的地上給蒸發之前,
他的腦中飆過幾個畫面。
第一個是那包在7-11購買卻不知道忘在櫃檯或撞球場的原味air waves.
第二個是國中的時候無聊就罵一個右手微殘、時常放在口袋不拿出來的同學智障的後悔。
第三個是憑記憶驅車至不知道還有沒有住在那裡的五專同學家樓下,不知道如何跟他取得連絡。
第四個是大崎娜娜真的很像楓哥。
就這樣。
Make some noise 的意思當然不是字面上的「製造一些噪音」,
這句話是在演唱會或是party中拿麥克風的表演者,例如歌手之類的要求觀眾大聲叫或是歡呼。
@@@
在汗水滴到炙熱的地上給蒸發之前,
他的腦中飆過幾個畫面。
第一個是那包在7-11購買卻不知道忘在櫃檯或撞球場的原味air waves.
第二個是國中的時候無聊就罵一個右手微殘、時常放在口袋不拿出來的同學智障的後悔。
第三個是憑記憶驅車至不知道還有沒有住在那裡的五專同學家樓下,不知道如何跟他取得連絡。
第四個是大崎娜娜真的很像楓哥。
就這樣。
文章標籤
全站熱搜
